Mostrando las entradas con la etiqueta Historia. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta Historia. Mostrar todas las entradas

sábado, diciembre 01, 2007

Adviento

Mañana dos de diciembre comienza el adviento, esto es, el tiempo de preparación celebrar el nacimiento de Jesucristo (la Navidad) y el tiempo de renovar la esperanza en su segunda venida. Con motivo de esta fecha, dejo una versión del himno cristiano "Amazing Grace", interpretada por Il Guardiano del Faro y titulada "Il Gabbiano infelice", versión que llegó a ser un top ten en Italia en el año 1972 .



Este himno "Amazing Grace", es un himno totalmente vinculado al ámbito cristiano compuesto por John Newton en el año 1772. Ha sido versionado infinidad de veces, y en este año (2007) ha sido admitido en el Christian Music Hall of Fame and Museum. Aquí os dejo un par de versiones más:

1. De Lean Rimmes:

Amazing Grace, how sweet the sound,
That saved a wretch like me!
I once was lost, but now am found,
I was blind, but now I see.

‘Twas Grace that taught my heart to fear,
And Grace my fears relieved;
How precious did that Grace appear,
The hour I first believed!

When we've been there
Ten thousand years
Bright shining as the sun
We've now less days to sing God's praise
Than when we first begun

Amazing Grace, how sweet the sound,
That saved a wretch like me!
I once was lost, but now am found,
I was blind, but now I see.


2. Elvis Presley

Amazing Grace, how sweet the sound,
That saved a wretch like me!
I once was lost, but now I'm found,
I was blind, but now I see.

When we've been there
Ten thousand years
Bright shining as the sun
We've now less days to sing God's praise
Than when we first begun

Through many dangers, toils and snares,
We have already come;
’Tis grace hath brought me safe thus far,
And Grace will lead me home.

Amazing Grace, how sweet the sound,
That saved a wretch like me!
I once was lost, but now I'm found,
I was blind, but now I see.
I was blind, but now I see.


3. Kelly Family


Amazing grace
How sweet the sound
That saved a wretch like me
I once was lost
But now I'm found
Was blind
But now
I see
I see
I see
Through many dangers
Toils and snares I have already come
't Is grace that brought me safe thus far
And grace will lead me home
Me home
't Was grace that taught my heart to fear
And grace my fears relieved
How precious did that grace appear
The hour I first believe
Believe
When we've been there
Ten thousand years
Bright shining as the sun
We've now less days to sing God's praise
Than when we first begun
Begun
Begun, begun
Amazing grace
Amazing grace


Y en español:

Sublime gracia del Señor,
Que a mí, pecador, salvó,
Fui ciego mas hoy veo yo,
Perdido y El me halló.

Su gracia me enseñó a temer,
Mis dudas ahuyentó,
¡Oh, cuán precioso fue a mi ser,
Cuando Él me transformó!.

En los peligros o aflicción,
Que yo he tenido aquí,
Su gracia siempre me libró,
Y me guiará feliz.

Y cuando en Sión por siglos mil,
Brillando esté cual sol,
Yo cantaré por siempre allí,
Su amor que me salvó.


Finalizo con una cita del propio John Newton:

"Cada paso es un constante recuerdo de la Gracia de Dios sobre este desventurado pecador."
Esa cita la pronunció John Newton con motivo de una cojera que padeció toda su vida a consecuencia de que, en una ocasión, siendo capitán de su barco de esclavos y, estando borracho, cayó por la borda. Sus hombres, que lo despreciaban, le tiraron un arpón que se clavó en su cadera y tiraron de la cuerda. Fue levantado como si hubiese sido un pez grande. Años después abandonaría toda esa actividad y se convertiría al cristianismo.

Pues como se dice en estos tiempos, paz y amor para todos.


domingo, noviembre 18, 2007

Fabricio, o el espíritu de la Roma republicana

Una de las civilizaciones que más me apasionan es la romana. De hecho, acabo de leer el ensayo de historia que hizo Indro Montanelli (Roma), considerada como su mejor obra. Y estoy leyendo un volumen también dedicado a Roma, de Salvat. Próximamente, leeré Historia de Roma, la obra cumbre de Sergei Ivanovich Kovaliov. Pues bien, en concreto, de Roma me gusta su etapa republicana, por la cantidad de valores existentes, por el sentimiento que tenían los romanos, por su carácter más austero, menos viciado y corrompido que otros pueblos que limitaban con ellos (por ejemplo los etruscos). La familia era también un núcleo central en esta etapa romana, así como el respeto, la fidelidad y la honestidad. Hasta tal punto que, en las luchas que mantenía Roma frente a las ciudades griegas del sur de Italia, y frente a Pirro, rey de Epiro, que ayudaba a tales ciudades griegas, éste trató de corromper a un embajador romano llamado Fabricio, tentándolo con una fuerte suma de dinero; a lo que Fabricio contestó: "Si soy un miserable, no vale la pena de que por mí gastéis dinero, y si soy un hombre honrado, no podéis esperar que lo acepte". Con semejante respuesta, Pirro intentó asustar a Fabricio, amenazándolo con ser aplastado por un elefante, a lo que el embajador romano, con una calma digna de ser mencionada, respondió: "Esta bestia no tiene más poder sobre mí que el oro que ayer me ofrecisteis". Así triunfaba Roma.

sábado, noviembre 17, 2007

Trabajo

Fijaos en la acepción que daba el Diccionario de la Real Academia en el año 1739 a la palabra "trabajo".


Ya entonces parece que a las personas de aquella época, eso de trabajar no iba con ellos... Bueno, no olvidemos que era una deshonra y un desprestigio para los nobles (baste pensar en la cantidad de hidalgos que murieron de hambre porque consideraban que trabajar era degradarse). En las ediciones actuales, el término latino del que procede la palabra trabajo ha sido lógicamente silenciado por la RAE.

viernes, septiembre 28, 2007

Grandes lugares (al menos por su nombre)

La siguiente entrada viene inspirada a propósito de un gran amigo, Alejandro. En concreto, se trata de una relación de nombres de lugares bastante curioso:

1) Muckanaghederdauhaulia en Irlanda... donde viven los muckanaghederdauhaulianos. Está en Irlanda, en el Condado de Galway. Literalmente significa Colina con forma de cerdo entre dos mares. Es el topónimo más grande de Irlanda (22 letras).


2)
Mamungkukumpurangkuntjunya Hill, al sur de Australia. Es una palabra del dialecto australiano de Pitjantjatjara. Según se puede ver en el enlace que aparece asociado a este topónimo, significa literalmente "Donde el Demonio Orina". Este nombre se contrapone a Me, en Nueva Gales del Sur, también en Australia.

(imagen obtenida de Wikipedia)



3) Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch es el nombre de un famoso pueblo en Gales, Gran Bretaña... de cariño todos lo llaman Llanfairpwll... El término procede del galés, y literalmente significa: St Mary's church in the hollow of the white hazel near to the rapid whirlpool and the church of St Tysilio of the red cave, esto es, La Iglesia de Santa María en el hueco del avellano blanco junto al remolino rápido y la iglesia de San Tysilio de la cueva roja . Total, 51 letras. Como curiosidad, tiene el dominio web más grande del mundo (está en el Libro Guinness de los Records del año 2002: el dominio es:

http://www.llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch.co.uk/


4)El lago Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg, en Massachusetts, Estados Unidos, cuyo nombre deriva de la lengua india de la tribu Nipmuc... El significado del término, de una manera algo irónica, es: Yo pesco en mi lado del lago y tu pescas en tu lago del lago y nadie pesca en el medio. (45 letritas de nada). Se le conoce también como el lago Webster.

(Imagen obtenida del New York Times, en http://www.nytimes.com/2004/11/20/national/20lake.html)


5) Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronu- kupokaiwhenuakitanatahu (todo junto sin el guión). Se supone que es el topónimo más largo del mundo, en Nueva Zelanda. Traducido como La cumbre de la colina, donde Tamatea, el hombre con las rodillas grandes, conocido como el devorador de tierra, bajó, subió y engulló las montañas, mientras le tocaba la flauta a su amada. Tiene el record Guinness como el topónimo más largo del mundo con 92 letras.



6) Krungthepmahanakhon Amonrattanakosin Mahintharayutthaya Mahadilokphop Noppharatratchathaniburirom Udomratchaniwetmahasathan Amonphimanawatansathit Sakkathattiyawitsanukamprasit, o lo que es lo mismo, Bangkok, la capital de Tailandia. Literalmente es Ciudad de ángeles, la gran ciudad, la ciudad de joya eterna, la ciudad impenetrable del dios Indra, la magnífica capital del mundo dotada con nueve gemas preciosas, la ciudad feliz, que abunda en un colosal Palacio Real que se asemeja al domicilio divino donde reinan los dioses reencarnados, una ciudad brindada por Indra y construida por Vishnukam. Sin embargo, es un topónimo ya en desuso, y por eso no está reconocido como el más largo del mundo. Tiene 168 letras, ya que los espacios sólo sirven para facilitar la lectura y realmente no forman parte del término. Como es de suponer, incluso para los tailandeses es más bien poco práctico este nombre, por lo que habitualmente se refieren a la ciudad como Krung Thep (que quiere decir «Ciudad de Angeles»); Bangkok se usa sólo cuando se habla con occidentales y parece ser que los habitantes de las zonas más remotas de Tailandia pueden no haber oido a nadie jamás referirse a su capital como Bangkok.

martes, septiembre 18, 2007

John Cage y la música contemporánea

Ayer estaba discutiendo sobre estilos musicales, en concreto aquellos más estridentes, poco melódicos, y con mucho efecto electrónico, mucha batería cañera (también electrónica) y/o ruidos y otros efectos, que no son precisamente de mi devoción. Y al caso, recordé cuando estudiaba Música Contemporánea en el Conservatorio. En concreto, recordé a uno de los compositores pioneros de tal tendencia musical, John Cage. Este señor podría ser venerado o repudiado, pero seguro que no pasará indiferente ante el público. Bien al contrario, fue un pionero y un auténtico visionario. En la década de los años 30 afirmaba:

"Creo que el uso de ruidos en la composición musical irá en aumento hasta que lleguemos a una música producida mediante instrumentos eléctricos, que pondrá a la disposición de la música cualquier sonido y todos los sonidos que el oído pueda percibir".

No se equivocaba. Tan solo hay que repasar los estilos que aparecen en los últimos años: disco, dance, beat, máquina, electronic... De hecho, como acabo de comentar, Cage fue el pionero en los estilos de música aleatoria, empleo de instrumentos musicales no convencionales, y música electrónica. Y todo ello comentado en los años 30, por una persona nacida en 1912. Lo que se dice un pionero. Para cerrar esta mini-entrada, os dejo el video de su obra más recordada, titulada 4'33''. El nombre se debe a la duración de la pieza. En ella, uno de los objetivos de Cage fue la de que la audiencia pudiera disfrutar de los sonidos "no intencionados" de la música. La ejecución más célebre de esta obra corrió a cargo del gran pianista americano David Tudor.



Como se ve, Cage pretende que el espectador se concentre en el silencio para escuchar el "ruido de fondo". Hay hasta 3 partituras diferentes, por cierto, de esta obra, que ha sido grabada varias veces en disco. Quizás el último CD en la que se incluya sea el Chance Operation: The John Cage Tribute. Para terminar, la "versión orquestada" de la obra 4.33:



Y una cita del propio Cage, que puede resumir perfectamente su trayectoria y aportación:

I can't understand why people are frightened of new ideas.
I'm frightened of the old ones.

No entiendo como la gente puede asustarse de las nuevas ideas.
A mí me asustan las ideas antiguas.

domingo, junio 17, 2007

Cita

"I can't give you a sure-fire formula for success, but I can give you a formula for failure: try to please everybody all the time."

(No puedo darte una fórmula que te asegure el éxito, pero sí que puedo darte una para el fracaso: intentar agradar siempre a todo el mundo )

domingo, junio 10, 2007

Ferenc Cakó y mitología japonesa

La entrada de hoy no tiene nada que ver con la ciencia... o quizás sí. Es arte en estado puro. Mejor que explicarlo con palabras es ver las imágenes del siguiente vídeo:

http://www.youtube.com/watch?v=kxhYyGJot1A

El artista es el húngaro Ferenc Cakó (http://www.sandanimation.com/news.php) galardonado y premiado en multitud de certámenes (Cannes, oso de oro de Berlín, Golden State Award...) y célebre por la creación de figuras e historias a partir de la arena. El vídeo corresponde al Festival Internacional de Dibujos Animados y de la Animación de Seúl (SICAF) en su edición de 2003. Es impresionante la velocidad con la que crea nuevas figuras. Arte en estado puro.

A propósito, la música es del genial compositor japonés Kítaro. Es un compendio de los temas Hajimari (El Principio), Sozo (La Creación de la Tierra) y Reimei (El Nuevo Amanecer) del álbum Kojiki (1990). Por cierto, el término Kojiki (o Furujotofumi), en japonés, es "registro de cosas antiguas", y es el libro más antiguo que se conserva de la historia de Japón, comenzando con la creacion del mundo a manos de los dioses Izanagi e Izanami, tema que hace alusión Kitaro con su Hajimari; así como otros mitos y leyendas de la historia japonesa. Por tanto, elección adecuadísima este tema musical, con esa reminiscencia a las historias, desde la creación (Hajimari), la creación de la tierra (justamente conjugando figuras hechas con tierra) hasta el nuevo amanecer (Reimei), la esperanza, la culminación de todas las ilusiones. La imagen de la izquierda muestra a los dioses creadores de Japón, Izanami e Izanagi. (Imagen tomada de http://www.uwec.edu/philrel/shimbutsudo/izanami_izanagi.html)


Actualización: Para el que quiera escuchar online todo el CD (que recomiendo desde aquí), puede visitar esta página. Está en japonés, es la única pega, pero se entiende muy bien en el sentido de que cada uno de los temas del CD aparecen con grafía occidental. Y justo abajo, un iconito con un "Play" para poder reproducir el tema en cuestión. También podéis encontrar un pequeño parrafito en inglés que explica cada uno de los temas incluidos en el CD Kojiki. Todo resumiendo la creación del universo, de la tierra, etc. desde el punto de vista de la cultura japonesa. En la imagen de la derecha podéis ver al dragón de las 8 cabezas, Yamata-no-Orochi que fue vencido por Mikoto, el hijo de Izanami e Izanagi, capítulo al que Kitaro le dedica el tema 4 llamado Orochi (El Dragón de las 8 cabezas) de su album Kojiki.


(Imagen tomada de http://img74.imageshack.us/img74/9338/03orochigenzoio8yx1.jpg)

martes, mayo 22, 2007

Evolución de la enseñanza en España a través de un problema matemático

Hoy he recibido el siguiente correo electrónico en el que, con ironía al mismo tiempo que con dureza, se ilustra el descuido que está sufriendo la educación en los últimos tiempos. Lo cierto es que este tema merece reflexión aparte que, como en las anteriores entradas a este blog, pospongo a otra fecha en la que tenga más tiempo. Aún así, el contenido del correo es suficientemente ilustrativo y casi habla por sí solo, por lo que sí que podéis extraer por vuestra cuenta algunas conclusiones.

ENSEÑANZA DE 1960

Un campesino vende un saco de patatas por 1000 ptas.
Sus gastos de producción se elevan a 4/5 del precio de la venta
¿Cual es su beneficio?

ENSEÑANZA TRADICIONAL DE 1965

Un campesino vende un saco de patatas por 1000 ptas.
Sus gastos de producción se elevan a 4/5 del precio de venta, esto es a 800 ptas.
¿Cual es su beneficio?

ENSEÑANZA MODERNA DE 1970

Un campesino cambia un conjunto P de patatas por un conjunto M de monedas. El cardinal del conjunto M es igual a 1000 y cada elemento vale 1 pta. Dibuja 1000 puntos gordos que representen los elementos del conjunto M.
El conjunto F de los gastos de producción comprende 200 puntos gordos menos que el conjunto M. Representa el conjunto F como subconjunto del conjunto M, estudia cuál será su unión y su interseccción y da respuesta a la cuestión siguiente: ¿Cual es el cardinal del conjunto B de los beneficios? (Dibuje B con color rojo)

L.O.G.S.E

Un agricultor vende un saco de patatas por 1000 ptas.
Los gastos de producción se elevan a 800 ptas. y el beneficio es de 200 ptas.
Actividad: subraya la palabra "patata" y discute sobre ella con tu compañero.

LA PRÓXIMA REFORMA

El tio Ebaristo, lavriego, burges, latifundista, espanyol facista espekulador i intermediario es un kapitalista insolidario y centralista q sa enriquezio con 200 pelas albender espekulando un mogollon d patatas. Bibe al hoeste de madrid esplotando ha los magrevies. Lleba asus ijos a una esjuela de pago.
Analiza el testo, vusca las faltas desintasis, dortografia, de puntuacion y si no las bes no t traumatices q no psa nda. Escribe tono, politono o sonitono con la frase "QUE LISTO EL EBARISTO" y envia un sms a tus colejas komentando los avusos antidemocraticos dEbaristo i conbocando una manifa expontanea nseñal d protesta. Si bas a la manifa sortearan un buga guapeao.

P.D.: Perdonad las faltas ortográficas que abundan bajo el título "La Próxima Reforma". Está cogido de forma literal del correo.

sábado, febrero 03, 2007

¿Doctor ...?

De acuerdo con la primera acepción dada por el Diccionario de la Real Academia Española, un doctor es la persona que ha recibido el último y preeminente grado académico que confiere una universidad u otro establecimiento autorizado para ello. En su cuarta acepción, vemos que con el termino doctor se designa al médico, aunque no tenga el grado académico de doctor. Pero, ¿qué hizo que se denominara a todo tipo de médico como doctor, aunque no tuviera dicho título? Una respuesta viene en el mismo Diccionario de la RAE, ... ¡¡¡pero del año 1732!!!, y que os dejo reproducida tal cuál: Lengua_


Como veis, viene de bastante antiguo que se llame coloquialmente a un médico como doctor, aunque no tenga tal distinción académica. Incluso ya en 1732 especulaban sobre su procedencia. Por cierto, que la corrupción a la que se referían por entonces, de denominar "dotor" al médico, al final se ha acabado aceptando en la RAE, aunque como vulgarismo.

Hay otra curiosidad asociada al término doctor, en su otra acepción: "Título que da la Iglesia con particularidad a algunos santos que con mayor profundidad de doctrina defendieron la religión o enseñaron lo perteneciente a ella." Observad cómo se deforma esta definición conforme echamos la vista atrás:

1732:

La acepción de 1732 fue recortada a partir de de 1791:

1791:


En 1803, la palabra religión dejó de expresarse en mayúsculas, al menos a la hora de definir a los doctores de la "Santa Madre Iglesia".

1803:

Esta acepción se mantuvo en los diccionarios inalterable hasta 1956, excepto en que desde 1899 se eliminaron los términos "Ecclesia doctor".

1956

1984



Desde 1992, la entrada que registra el diccionario es la misma que hay en la actualidad. Podría comentar fácilmente la evolución, pero prefiero que vosotros mismos saquéis vuestras propias conclusiones. No olvidemos tampoco los regímenes políticos autoritarios existentes en los siglos XVIII y parte del XIX. Y tampoco la influencia que tenía la religión en la mayoría de los países europeos de la época.Lengua_